2011年3月30日

配音(九).On Air

最近,領班接了一套以蜜蜂為題的動畫劇集,所以安排我們可以前來探班,借此觀摩專業配音的過程。我第一次來到課堂以外的錄音室,設備大致上差不多,格局以木紋為主,很有那種懷舊的味道。

我坐在操控室那邊,邊看著對白稿,邊聆聽著另一邊廂的配音。由於不是面對著兩室之隔的玻璃窗,所以我只聞其聲,未見真人模樣,但已經覺得對方的聲線,完全是作動畫配音的材料。領班說她們是即場配音,事前沒有看過對白稿,所以需要一定程度的經驗和應變能力。整體上,配音的速度比課堂時快很多,領班的要求也很高,我聽起來感覺即使對味了,他也要再來一遍,十分敬業。

忽然,片段中需要配一些雜聲,例如一群蜜蜂在竊竊私語,身為旁觀者的我,也有機會現場參與一番。起初我挺怯場的,因為沒有課堂時的輕鬆,怕因為配得不好而耽誤了大家。頭幾回,我都是以集體起哄形式為主,所以基本上連我也分不出自己的聲音來。後來,領班給了我一句對白,這也是第一次,可以清清楚楚的聽到自己的聲音,我總算是正式上場了!

今後,我會好好地珍藏,這份小小的滿足感。雖然我未清楚會否繼續,朝著配音的方向前進,但至少已踏出很好的第一步了。

(課程相關請參閱《龍天生工作室》網誌)

沒有留言: